سعید مظفری جان کیوزاک (ری ون) شد

۰۳م اسفند ،

فیلم سینمایی کلاغ (ری ون) محصول کشور آمریکا با مدیریت سعید مظفری در استودیو قرن ۲۱ دوبله شد.

سعید مظفری مدیر دوبلاژ پیشکسوت سیما در خصوص خلاصه اثر ماندگار “کلاغ” در گفتگو با خبرنگار حوزه رادیو و تلویزیون باشگاه خبرنگاران گفت: رادگار الن پو (جان کیوزاک) نویسنده نابغه کسب جنایی که تمام انگیزه اش را برای نوشتن از دست داده در فقر به سر می برد.

وی ادامه داد: او به تازگی به دختری از طبقه اعیان دل بسته و کم کم می خواهد رنگی به زندگی خود بدهد.

صدا پیشه برد پیت اظهار داشت: اما در همان قاتلی سریالی در بالتیمور پیدا می گردد و همانطوری که در قتل هایی که در داستان های پو، رخ داده، قربانیانش را به قتل می رساند.

وی تصریح کرد: پلیس، اول به همین سبب، خود پو را قاتل فرض می کند اما وقتی متوجه اشتباه این فرضیه می گردد از پو برای دستگیری قاتل کمک می خواهد.

مظفری افزود: پو هنگامی که ناچار به پذیرفتن این کار می گردد که نامزدش در چنگ آن قاتل سریالی اسیر شده است.

این مدیر دوبلاژ سیما در خصوص بازیگران اصلی کلاغ اظهار داشت: جان کیوزاک در نقش رادگار الن پو با صدای سعید مظفری، لوک راونر در نقش کارآگاه فیلدز با صدای منوچهر والی زاده، الیس ایو در نقش امیلی همیلتن با صدای مریم نوری درخشان، برندن گلیسن در نقش چارلز همیلتن با صدای علی عابدی، کوین مک نلی، در نقش هنری مداکس با صدای کسری کیانی، آلیو جکسن کوهن در نقش جان کانترل با صدای خشایار شمشیرگران، سم هیزلدین در نقش آلون با صدای محمدرضا مومنی و محمد علی دیباج به جای کاپیتان، مهناز آبادیان به جای لیدی مکبث، اسفندیار مهرتاش به جای دکتر پیر، علیرضا دیباج به جای گریز والد، مجید صیادی به جای افسر، موروش فهیمی به جای پرسی، کسری کیانی به جای هنری از دوبلورهای مطرح این اثر ماندگار می باشند.

مظفری با اشاره به عوامل پشت صحنه فیلم سینمایی “کلاغ” گفت: جیمز مک تیاگ کارگردانی، بن لیونیگلستن و هانا شکسپیر فیلمنامه نویی دنی رولمان مدیر فیلمبرداری و لوکاس ویدال ساخت موسیقی این اثر را بر عهده داشته است./ی۲


باشگاه خبرنگاران
باز بازنشر: پورتال خبری ممتاز نیوز www.momtaznews.com

نظرتان را در مورد مطلب فوق بنویسید. نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.