سیاه و کبود زندگی یک زن…هیچ عشقی ارزش تحمل خشونت را ندارد

به گزارش خبرآنلاین، «سیاه و کبود» در قالب داستانی اجتماعی-خانوادگی، قصه زنی را روایت می کند که از طرف شوهر خود (در مقام رئیس پلیس شهر) مورد خشونت های خانگی قرار می گیرد. زن در نقطه ای که خود را در مرز نابودی می بیند، تصمیم می گیرد به همراه فرزندش خانه را ترک کند اما با این اقدام، تمام حقوق قانونی خود را از دست داده و اینجاست که قانون در مقابل او قد علم می کند!

صدیقیان در مقام مترجم، ویژگی اصلی در برگردان این اثر را چنین توصیف می کند: «سیاه و کبود بعنوان اولین تجربه من در ترجمه اثری است که بستر اصلی داستان آن با یک «شکست زمانی» نگارش شده؛ پیوند «گذشته» قهرمان داستان که بستر تولد خاطرات زندگی مشترک او بوده با مقطع زمانی «حال» که به ساخت هویت جدیدی از او منجر شده است.»

مترجم درباره این اثر می گوید: «سیاه و کبود» روایتگر بخشی از خشونت علیه زنان است، آن هم در کشوری که مدعی دفاع از حقوق بشر و دموکراسی است؛ «ایالات متحده آمریکا». سوژه انتخابی اثر به همراه نوع گویش و روایت متفاوت داستان مرا مجاب به ترجمه این کتاب کرد. ضمن اینکه داستان روایت شده، یکی از هزاران واقعیات اجتماعی جهان است. زن خشونت دیده ای که دائما مورد خشونت و ضرب و جرح همسرش قرار می گیرد اما بخاطر از دست ندادن تنها پسرش، دم نمی زند! خیلی ها در برابر خشونت های خانگی سکوت کرده اند صرفا برای از دست ندادن فرزندشان! ترسِ از دست دادن، آنها را مجبور به تحمل هرنوع خشونتی می‌کند. درحالیکه هیچ عشقی آنقدر بزرگ نیست که در ازای آن خشونت را تحمل کرد.

وی معتقد است: «آنا کوئیندلن» نویسنده سخت نویسی است. ترجمه چنین اثری که تابع زمان خطی رایج در داستان ها نیست و به نوعی گذشته و حال و آینده را همزمان در کنار یکدیگر دارد سختی هایی داشت که مستلزم تمرکز کافی بر رفت و آمدهای زمانی بود. علاوه براین خواننده کتاب هم صرفا با داشتن تمرکز کافی است که می تواند به درک و تفکیک فضاها و زمان های مختلف برسد. شخصیت اصلی داستان هم با روحی جستجوگر در پی حقوق از دست رفته خود هست اما «فرانی» در این داستان به دنبال «هویت» گمشده اش، قدم در بیراهه ای گذاشت که دست آخر مجبور به تغییر «هویت» شد! او با پسرش از خانه فرار کرد و در واقع یک عمل غیرقانونی انجام داد. اما همان قانون هم با توجه به اینکه شوهرش رئیس پلیس شهر بود، راه چاره ای جز این برایش باقی نگذاشته بود. او هم از تنها روزنه امیدی که داشت استفاده کرد و خانه را با پسرش برای همیشه ترک کرد. با این حال من مخالف جریان ضدقانون هستم. «فرانی» به دنبال حقوق انسانی ازدست رفته و هویت گمشده اش از خانه فرار کرد اما چون در راه یک جریان ضدقانونی افتاد، برای اینکه همسرش موفق به پیدا کردن آنها نشود مجبور شد تغییر هویت بدهد و این یکی از پیامدهای اقدام غیرقانونی است.»

به گفته ناشر، از ویژگی های این اثر می توان به شکست زمان در بطن اتفاقات به هم پیوسته ای اشاره داشت که در نهایت منجر به«پیوند زمانی» می شود. پیوند گذشته قهرمان داستان (بعنوان بستر تولد خاطرات زندگی مشترک) با زمان حال که به ساخت هویت جدیدی از وی انجامیده است. نویسنده با توصیف جذاب، روان و البته پیچیده در بازگو کردن داستان، به خوبی توانسته مخاطب را در دایره زمانی متفاوت قرار بدهد.
 

ساکنان تهران برای تهیه این کتاب کافی است با شماره ۲۰- ۸۸۵۵۷۰۱۶ سامانه اشتراک محصولات فرهنگی؛ سام تماس بگیرند و آن را در محل کار یا منزل _ بدون هزینه ارسال _ دریافت کنند. باقی هموطنان نیز با پرداخت هزینه پستی می توانند این کتاب را تلفنی سفارش بدهند.

۶۰۶۰

دانلود   دانلود


خبرآنلاین

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. نظرتان را در مورد مطلب فوق بنویسید *

بستن تبلیغ