ادامه حاشیه‌های دوبله سریال «حریم سلطان» در ایران / انجمن گویندگان فیلم: دستگیرشدگان هیچ ارتباطی با ما ندارند

۲۶م آذر ،

به گزارش خبرآنلاین، بعد از آنکه در خبر‌ها آمد صداپیشگان مجموعه تلویزیونی «حریم سلطان» که در ایران این سریال را دوبله می‌کرده‌اند، دستگیر شده‌اند، انجمن گویندگان و سرپرستان گفتار فیلم در بیانیه‌ای نسبت به این اتفاق واکنش نشان داد.

در اطلاعیه رسمی انجمن گویندگان و سرپرستان گفتار فیلم (دوبلاژ ایران) آمده است: «به عنوان تنها تشکل صنفی رسمی و قانونی دوبله ایران به اطلاع علاقه‌مندان می‌رساند، هیچ یک از اعضای این انجمن در بین اشخاصی که از سوی وزارت اطلاعات دستگیر شده‌اند، حضور ندارند.»

در ادامه این بیانیه تاکید شده است: «اعضای این انجمن همواره مخالفت خود را با هر گونه فعالیت زیرزمینی و غیرقانونی که لطمات جدی به فرهنگ و ادبیات کلامی این مرز و بوم وارد آورده است اعلام داشته‌ و از آن پرهیز کرده‌اند.»

چند ساعت پیش از انتشار یافتن این بیانیه، سینما پرس گزارش داده بود که تعدادی از صداپیشگان مجموعه «حریم سلطان» و به خصوص دوبلور شخصیت سلطان سلیمان، مدتی پیش در ایران دستگیر شده و برای انجام مراحل قضایی به زندان منتقل شده‌اند.

«حریم سلطان»، یکی از سریال‌های ماهواره‌ای است که از نظر دوبله فارسی از سطح بهتری نسبت به دیگر مجموعه‌های مشابه خود قرار دارد و داستان حکومت سلطان سلیمان عثمانی را روایت می‌کند.

۵۸۲۴۵

دانلود   دانلود


خبرآنلاین
باز نشر: پورتال خبری ممتاز نیوز www.momtaznews.com

نظرتان را در مورد مطلب فوق بنویسید. نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.