بزرگترین کتابخانه الکترونیک شعر و ادب فارسی رونمایی شد

به گزارش خبرنگار مهر، نخستین همایش درج فارسی صبح امروز دوشنبه ۱۹ تیر با حضور وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی و جمعی از مسئولان وزارتخانه‌های ارشاد و ارتباطات و فناوری اطلاعات و نیز تعدادی از فعالان حوزه زبان و ادبیات فارسی در مرکز همایش‌های بین المللی صدا و سیما برگزار شد.

سید محمدحسینی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در سخنانی در این برنامه با تاکید بر لزوم پاسداری از آداب و سنن و فرهنگ اصیل اسلامی از نامگذاری ۱۷ شوال به عنوان روز فرهنگ پهلوانی و ورزش زورخانه‌ای در کشور خبر داد.

وی افزود: ما اگر به بحث تاریخ و شعر و ادب فارسی تاکید داریم معنایش این نیست که بخواهیم در گذشته بمانیم بلکه تنها هدف ما این است که به جوانانمان روحیه اعتماد به نفس و خودباوری بدهیم و کاری کنیم که آنها گام‌های بلندتری در این زمینه بردارند.

وزیر ارشاد همچنین یادآور شد: ما تلاش داریم تا زمینه‌ای را فراهم کنیم تا هنرمندانمان بتوانند از طریق آثارشان معیشتشان را تامین کنند. وزارت ارشاد باید بخش سیاستگذاری، نظارت و حمایت از این عرصه را بر عهده داشته باشد.

وی تاکید کرد: ما به دنبال تصدی‌گری نیستیم و می خواهیم بازار فرهنگ و هنر کشور با همکاری بخش خصوصی رونق بگیرد.

وزیر ارشاد همچنین ابراز امیدواری کرد با وجود تحریم های اخیر کشورمان در زمینه تولید نرم افزارها و محصولات فرهنگی نه تنها به خودکفایی برسد بلکه به یکی از صادر کنندگان این محصولات تبدیل شود.

وزیر ارشاد همچنین از حسن علیزاده رئیس مرکز توسعه فناوری اطلاعات و رسانه های دیجیتال این وزارتخانه خواست سازوکار صیانت و حمایت از پدیدآورندگان نرم افزارها را فراهم کند تا با حمایت مالی رئیس جمهور گشایشی جدی در این حوزه پدید آید.

این عضو کابینه همچنین از دستگاه قضایی خواست نسبت به ایجاد دادگاه های ویژه برای رسیدگی به پرونده های مربوط به حوزه نرم افزار و محصولات فرهنگی دیجیتال اقدام کند.

در پایان این برنامه از نرم افزار دُرج ۴ رونمایی شد.

همچنین در این برنامه گواهینامه TIC- IT از سوی شرکت انگلیسی ICS ین نرم افزار اعطا شد.

 دُرج ۴ اولین نرم افزار ایرانی است که این گواهینامه بین المللی را کسب می کند.

نرم افزار  دُرج ۴ که از آن به عنوان بزرگترین کتابخانه الکترونیک شعر و ادب فارسی یاد می شود در برگیرنده متن کامل ۲۳۶ اثر نظم و نثر ادبی از ۱۳۸ شاعر و نویسنده پارسی گوی، ۹ اثر ادبی ترجمه شده به زبان انگلیسی از ۶ شاعر و نویسنده، بیش از یک میلیون و ۲۰۰ هزار بیت شعر و ۳۰۰ هزار پاراگراف متنی، واژه نامه فارسی با بیش از ۲۵۰ هزار کلمه و ۱۰۰۰ دقیقه دکلمه کامل غزلیات حافظ و ۳۰۰ دقیقه دکلمه گلستان سعدی و نیز امکانات و ویژگی های نرم افزاری دیگر است.


MehrNews Rss Feed

نظرتان را در مورد مطلب فوق بنویسید. نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.