دوبله «قطار زیرزمینی نیویورک»

مستند “قطار زیرزمینی نیویورک” محصول کشور انگلستان با مدیریت “فرانک رفیعی طاری” در امور دوبلاژ سیما دوبله می شود.

فرانک رفیعی طاری،مدیر دوبلاژ سیما با اشاره به موضوع مستند “قطار زیرزمینی نیویورک” در گفتگو با خبرنگار حوزه تلویزیون باشگاه خبرنگاران گفت:موضوع این مستند به قطاری عظیم و با امکانات فراوانی که در زیراعماق زمین است اختصاص دارد.
وی افزود:شرایط این قطار و تفاوت آن با دیگر قطارها و ظرفیت آن مورد بحث قرار می گیرد.
طاری که خود یکی از صداپیشه های “قطار زیرزمینی نیویورک” است،تصریح کرد:زهرا سوهانی،اعظم دلبری، آیدا بندری،فرانک رفیعی طاری،علی همت مومیوند،امیرمحمد صمصامی،حسین خدادادبیگی، علی منصوری راد،ابوالقاسم محمدطاهر،بابک اشکبوس،علی محمد اشکبوس،ناصر خویشتن دار،علی عابدی ما را در دوبله این مستند یاری می کنند.
گفتنی است؛”قطار زیرزمینی نیویورک” در برنامه چهار سوی علم از شبکه ۴ سیما پخش می شود./ه


باشگاه خبرنگاران

نظرتان را در مورد مطلب فوق بنویسید. نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.