دوبله “گروه ضربت” با مدیریت بهرام زند

مجموعه “گروه ضربت” محصول ۲۰۰۸ استرالیا با مدیریت بهرام زند در امور دوبلاژ سیما به منظور پخش از شبکه یک سیما دوبله می شود.

بهرام زند مدیر دوبلاژ پیشکسوت سیما در گفتگو به خبرنگار حوزه تلویزیون باشگاه خبرنگاران گفت: ماجرای گروه ضربت به چند پلیس جوان برمی‌گردد که اتفاقاتی را در محدوده و منطقه خود به صورت جدی پیگیری می‌کنند.
این مدیر دوبلاژ با اشاره به حضور دوبلورهای مطرح مجموعه “گروه ضربت” اظهار داشت: منوچهر والی زاده، شروین قطعه ای، حسین نورعلی، امیر محمد صمصامی، بهروز علیمحمدی، سعید شیخ زاده و مریم شیرزاد، مریم رادپور، کتایون اعظمی، شهرزاد بانکی، علیرضا باشکندی و جمعی دیگر از دوبلورهای سیما ما را در دوبله این اثر یاری می‌کنند.
گفتنی است، یک قسمت از ۴۲ قسمت مجموعه گروه ضرربت‌ دوبله شد و بعد از پایان دوبله ‌آن از شبکه یک سیما پخش می شود.
شایان ذکر است، مجموعه “گروه ضربت” محصول ۲۰۰۸ استرالیا با مدیریت بهرام زند در دست دوبلورهای مطرح ایران است./ی۲


باشگاه خبرنگاران

تا این لحظه ۲نظر ثبت شده
  1. ا.پیروزان:

    سریال کاملا جذاب ودیدنی است که بادوبلاژی کاملا حرفه ای دوبله شده امیدوارم باز سریال هایی شبیه این سریال بسیار زیبا درصدا وسیمای کشورمان شاهد باشیم.با تشکر

  2. طی.قرمزgirl:

    فیلم خییییییییلی خیلی جذاب وزیبایی است من وکل مدرسه وحتی همشهریام عاشق این فیلمیم.

نظرتان را در مورد مطلب فوق بنویسید. نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.