دوبلورهای ایرانی در “جوجو”

فیلم سینمایی “جو جو” محصول ۲۰۱۲ هلند با مدیریت “مریم صفی خانی” در امور دوبلاژ سیما به منظور پخش از شبکه ۲ سیما دوبله شد.

“مریم صفی خانی” مدیر دوبلاژ پیشکسوت سیما با اشاره به موضوع “جوجو” در گفتگو به خبرنگار حوزه  رادیو و تلویزیون باشگاه خبرنگاران گفت: بچه ای در این فیلم به طور دائم و تلفنی با مادرش صحبت می‌کند ولی صدای مادر او شنیده نمی شود.
وی افزود: این بچه تا انتهای فیلم سینمایی “جوجو” برای دیدن مادرش تلاش می‌کند.
صفی خانی با بیان دوبلورهای این فیلم سینمایی گفت: ناهید امیریان، مینو غزنوی، مینا قیاس پور، شروین قطعه ای، ناصر خویشتن دار، مریم نوری درخشان و آیدین دروش زاده  ما را در دوبله این اثر یاری کرده اند./ص


باشگاه خبرنگاران

نظرتان را در مورد مطلب فوق بنویسید. نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.