پروفسور «الکس وایبل» استاد علوم رایانه موسسه تکنولوژی کارلسروهه آلمان (KIT) و طراح این سیستم بیش از ۲۰ سال بر روی توسعه فناوری ماشین های ترجمه مطالعه کرده است.
«وایبل» تأکید می کند: اگرچه این سیستم ترجمه همزمان بدون نقص نیست، اما می تواند کمک موثری برای دانشجویان خارجی به منظور فهم بهتر دروس دانشگاهی باشد.
نخستین نمونه از سرویس ترجمه خودکار، دروس دانشگاهی را از آلمانی به انگلیسی ترجمه میکند و در آینده نیز نسخه هایی با قابلیت ترجمه به زبان های مختلف دنیا طراحی خواهند شد.
سیستم بصورت خودکار، درس ارائه شده در کلاس را ضبط کرده و نسخه متنی از آن آماده می کند؛ بصورت همزمان متن به زبان انگلیسی ترجمه شده و دانشجو میتواند متن ترجمه شده را بر روی تلفن همراه یا لپ تاپ خود مشاهده کند.
مجله اینترنتی برترین ها سبک زندگی سلامت دکوراسیون موفقیت کودک