مترجمان و زبان شناسان پل ارتباطی ایران و ترکیه هستند

به گزارش روز پنجشنبه ایرنا ، حیدری در ضیافت افطاری که با حضور اساتید و دانشجویان زبان فارسی در استانبول در محل سرکنسولگری کشورمان در این شهر برگزار شد ، این مطلب را عنوان کرد.

وی با اشاره به مشترکات فراوان دو ملت ترکیه و ایران در بخش های دینی ، تاریخی ، ادبی و نیز مجاورت جغرافیائی و پیوندهای اقتصادی گفت : در راستای ترویج زبان فارسی و افزایش مترجمان باید گامهای بیشتری برداشته شود.

‘علی گوزل یوز’ رئیس کرسی زبان و ادبیات فارسی دانشگاه استانبول نیز در این ضیافت با تقدیر از همکاریهای سرکنسولگری کشورمان، برخی از فعالیت های به عمل آمده در راستای گسترش زبان فارسی در این دانشگاه را تشریح کرد و افزایش حمایت نهادهای جمهوری اسلامی ایران در این خصوص را خواستار گردید و سپس برخی دیگر از حاضران نیز به بیان دیدگاهایشان پرداختند.

شایان ذکر است درحال حاضر کلاسهای آموزش زبان فارسی در مقاطع مقدماتی ، متوسطه و پیشرفته توسط وابستگی فرهنگی سرکنسولگری در مرکز هالک ایتیم آموزش و پرورش استانبول و نیز کلاس آموزش زبان فارسی در دانشکده الهیات دانشگاه مرمره (بخش آسیائی) در مقاطع مقدماتی و متوسطه دایر می شود.

همچنین کلاس آموزش زبان فارسی با حمایت وابستگی فرهنگی در انجمن خیریه ایرانیان ، انجمن آنا زهرا در منطقه هالکی استانبول و نیز در دفتر انجمن دانشجویان ایرانی مقیم ازمیر در مقطع مقدماتی و متوسطه برگزار می شود.

۱۵۹۲

خاورم * ۲۳۰

انتهای خبر / خبرگزاری جمهوری اسلامی (ایرنا) / کد خبر ۸۰۲۵۸۷۰۹


ایرنا: خبرگزاری جمهوری اسلامی

نظرتان را در مورد مطلب فوق بنویسید. نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.