چند داستان با نیمه شب در داستایفسکی

مجموعه داستان «نیمه شب در داستایفسکی» کتابی دربرگیرنده چند داستان کوتاه از نویسندگان معاصر غربی است که توسط گروهی از مترجمان به فارسی ترجمه شده. این کتاب به تازگی به چاپ رسیده است.

به گزارش ایبنا، داستان‌های این کتاب عبارتند: «از هر کدام یکی» (جولیان بارنز، بابک مظلومی)، «تبانی» (جولیان بارنز، فهیمه زاهدی)، «نیمه شب در داستایفسکی» (دان دلیلو، احسان نوروزی)، «نقاشان جوان» (نیل کراوس، ‌نیلوفر معتمد)، «بدبیاری» (برد واتسن، شهریار وقفی‌پور)، «خانه شاعر مشهور» (موریل اسپارک، نیلوفر معتمد) و «یکشنبه با خانواده مینتن» (سیلویا پلات، بابک مظلومی)

کار گزینش داستان‌ها و ویرایش این کتاب را پویا رئوفی انجام داده است و طرح روی جلد آن اثر جواد آتشباری است.

در قسمتی از داستان «تبانی» این‌گونه آمده است: «در ۲۱ سالگی وقتی به شدت عاشق شدم که هیچ تصوری از اشتیاق و دلبستگی من نداشت. به عارضه‌ای پوستی مبتلا شدم که اسمش را فراموش کرده‌ام. بدنم از مچ دست تا مچ پا مچ سرخ شد…»
 
و در بخشی از داستان «نیمه شب در داستایفسکی» می‌خوانیم: «در مدت سکوت‌های طولانی‌اش منتظر می‌ماندیم و وقتی سرفه می‌کرد سر تکان می‌دادیم، به نشانه تایید آکادمیک. امروز تا آن وقت فقط دو بار سرفه کرده بود…»

«نیمه شب در داستایفسکی» تابستان امسال () با شمارگان ۱۶ هزار و ۵۰ نسخه از سوی انتشارات «کتاب نشر نیک» منتشر شد. این کتاب ۱۳۹ صفحه و قیمت آن چهار هزار و ۷۰۰ تومان است.

نظرتان را در مورد مطلب فوق بنویسید. نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.