گرد آوری توسط گروه فن آوری اطلاعات پایگاه اینترنتی خبری ممتاز نیوز
گوگل در تلاش برای عرضه برنامهای است که زمانی که فردی با استفاده از گوشی خود با فرد دیگری که زبان دیگری دارد صحبت میکند، فرد مخاطب صدای ترجمه شده را دریافت کرده و دیگر نیازی به مترجم نخواهد داشت.
به گزارش فارس به نقل از اسلش گیر، تلاش برای بهبود فناوریهای موجود برای ترجمه کماکان ادامه دارد و در نتیجه آخرین تلاش های صورت گرفته در این زمینه امکان دارد نیاز به اشخاص و برنامههای مترجم برای همیشه رفع شود.
گوگل در تلاش برای عرضه برنامه ای است که گوشی های تلفن همراه را به مترجمان همزمان و آنی مبدل میکند. در صورت نهایی شدن این طرح زمانی که فردی با استفاده از گوشی خود با فرد دیگری که زبان دیگری دارد صحبت کند، فرد مخاطب صدای ترجمه شده را دریافت کرده و دیگر نیازی به مترجم نخواهد داشت.
البته اجرای طرح یاد شده هنوز در مراحل بسیار اولیه است و فناوری به کار گرفته شده در این زمینه هنوز راه درازی برای نهایی شدن در پیش دارد. اما بعضی آزمایشهای به عمل آمده نشان میدهد که این طرح در حد نسبتا مطلوبی قادر به ترجمه آنی خواهد بود و کیفیت و دقت آن هم کم و بیش قابل قبول است.
مشکل اصلی برای اجرای این طرح عدم توانایی درک دقیق کلمات و جملات ادا شده از سوی اشخاص به سبب سروصدای محیطی است. این سروصدا سبب میشود که نرم افزار مترجم اشتباهات بسیاری داشته باشد، اما در محیطی بدون سروصدا دقت آن نزدیک به صددرصد است.
گوگل هم اکنون دارای یک سیستم مترجم آنلاین است که از ۷۱ زبان مختلف پشتیبانی میکند و پس از وارد کردن کلمات ترجمه آنها را ارائه می کند. اما این سیستم هوشمند تلقی نمیشود.
ایستنا
باز نشر: پورتال خبری ممتاز نیوز www.momtaznews.com