برچسب: ترجمه

هدف ترجمه قرآن به زبان اردو اتحاد و انسجام اسلامی است

هدف ترجمه قرآن به زبان اردو اتحاد و انسجام اسلامی است

به مناسبت بیستمین نمایشگاه بین المللی قرآن کریم؛ حجت الاسلام و المسلمین محمد نقدی گفت:موسسه فرهنگی ترجمان وحی با هدف ایجاد اتحاد و انسجام اسلامی،قرآن را به زبان اردو و ۶ زبان زنده دنیا ترجمه …
داستان شیرین محمد قاضی از ترجمه شازده کوچولو/ بدون اجازه و ۲هفته‌ای

داستان شیرین محمد قاضی از ترجمه شازده کوچولو/ بدون اجازه و ۲هفته‌ای

فارس گزارش داد: محمد قاضی در میان اهالی ادبیات چهره شناخته شده‌ای است و نیاز به توضیح ندارد. نزدیک به ۱۵ سال است که دیگر قاضی در میان ما نیست اما ترجمه‌های وی همچنان منتشر می‌شوند. …
مراسم رونمایی از ترجمه تفسیر نورالثقلین / گزارش تصویری

مراسم رونمایی از ترجمه تفسیر نورالثقلین / گزارش تصویری

/Images/News/Larg_Pic/15-5-1391/IMAGE634797798324314170.jpg کتاب نور الثقلین و کتاب شرح اسما الحسنی به دست آیت الله بجنوردی رونمایی شد. /Images/News/Larg_Pic/15-5-1391/IMAGE634797798333986187.jpg ترجمه تفسیر نوالثقلین به همت مرحوم آیت الله عقیقی بخشایشی و توسط گروهی از مفسرین و مترجمین به …
آیات معاد قرآن کریم، در اصفهان ترجمه تصویری شد

آیات معاد قرآن کریم، در اصفهان ترجمه تصویری شد

به گزارش خبرنگار ایرنا، حجت الاسلام والمسلمین’سیداحمد سجادی’روز پنجشنبه در جمع خبرنگاران افزود: دوسوم آیات قرآن مربوط به ‘قیامت’ است. وی اظهار داشت: ترجمه تصویری آیات مربوط به قیامت و زندگی پس از مرگ، پس …
نمایش بیش از ۲۰۰ عنوان کتاب با ۳۰ ترجمه درباره صحیفه سجادیه

نمایش بیش از ۲۰۰ عنوان کتاب با ۳۰ ترجمه درباره صحیفه سجادیه

بیش از ۲۰۰ عنوان کتاب درباره صحیفه سجادیه در بیستمین نمایشگاه بین‌المللی قرآن کریم عرضه شده است. به گزارش باشگاه خبرنگاران و به نقل از ستاد اطلاع‌رسانی بیستمین نمایشگاه بین‌المللی قرآن کریم، بیش از ۲۰۰ …
بخش ترجمه به ارائه‌ی ترجمه های مختلف قرآنی می‌پردازد

بخش ترجمه به ارائه‌ی ترجمه های مختلف قرآنی می‌پردازد

به مناسبت بیستمین نمایشگاه بین المللی قرآن کریم؛ حجت الاسلام و المسلمین محمد نقدی گفت:بخش ترجمه به ارائه‌ی ترجمه های مختلف قرآنی می‌پردازد بخش ترجمه به ارائه‌ی آمار تفصیلی ترجمه های مختلف قرآن در جهان …
با چه ترجمه ای قرآن را بخوانیم

با چه ترجمه ای قرآن را بخوانیم

می گویند اولین ترجمه قرآن به زبان فارسی را سلمان برای هموطنانش انجام داده و سوره حمد را که خواندنش در نماز واجب است به فارسی برگرداند و «بسم الله الرحمن الرحیم» را ترجمه کرد …
آلبوم کامل سامی یوسف با عنوان «هر کجا که هستی» + ترجمه اشعار و دانلود

آلبوم کامل سامی یوسف با عنوان «هر کجا که هستی» + ترجمه اشعار و دانلود

آلبوم کامل سامی یوسف با عنوان «هر کجا که هستی» + ترجمه اشعار و دانلود سامی یوسف با نام اصلی سیامک رادمنش (تیر ۱۳۵۹ در تهران) تهیه‌کننده، آهنگساز، ترانه‌سرا و خواننده اهل بریتانیا است. تمام …
«روزگار نو» فعالیتش را با ترجمه کتاب‌های «پنگوئن» کلید زد

«روزگار نو» فعالیتش را با ترجمه کتاب‌های «پنگوئن» کلید زد

کاوه عزیزی مدیرمسئول انتشارات «روزگار نو» درباره آثار در دست چاپ این موسسه انتشاراتی که به تازگی پروانه نشر خود را دریافت کرده، گفت: ما در اولین اقدام کار ترجمه یک مجموعه ۵۰ جلدی از انتشارات پنگوئن (یک موسسه انگلیسی …
نمایشگاه سیار ترجمه تصویری قرآن در چناران گشایش یافت

نمایشگاه سیار ترجمه تصویری قرآن در چناران گشایش یافت

نمایشگاه سیار ترجمه تصویری سوره مبارکه واقع در جنب کتابخانه عمومی شهر چناران گشایش یافت.به گزارش خبرنگار آریا از چناران، مسوول برگزاری این نمایشگاه در جمع خبرنگاران افزود: این نمایشگاه با هدف جذب و ایجاد …
نرم افزار قدرتمند ترجمه برای گوشی‌های هوشمند

نرم افزار قدرتمند ترجمه برای گوشی‌های هوشمند

با استفاده از اپلیکیشن جدید اندروید و آیفون کاربران در واقع مترجم زبانهای اسپانیایی، ایتالیایی و فرانسه به انگلیسی را همواره همراه خود دارند. به گزارش سرویس بین الملل باشگاه خبرنگاران  به نقل از پایگاه خبری …
رمان‌هایی با موضوع جنگ داخلی لبنان و مهاجرت فلسطینیان ترجمه شد

رمان‌هایی با موضوع جنگ داخلی لبنان و مهاجرت فلسطینیان ترجمه شد

کاظم آل‌یاسین، نویسنده و مترجم درباره کتاب‌های جدیدی که به فارسی برگردانده است به خبرنگار مهر گفت: رمان «کشاورز و آب» نوشته هدی برکات را ترجمه کرده‌ام که هنوز ناشر آن مشخص نیست. این رمان ۱۸۰ …
دایره‌المعارف نجوم به دست نوجوانان ایرانی می‌رسد/ پرهیز از ترجمه فله‌ای

دایره‌المعارف نجوم به دست نوجوانان ایرانی می‌رسد/ پرهیز از ترجمه فله‌ای

مجید عمیق در گفتگو با خبرنگار مهر از ترجمه آثار تازه‌ای برای مخاطبان نوجوان در گونه دایره‌المعارف علمی خبر داد و گفت: به تازگی دایره‌المعارف نجوم را ترجمه و برای انتشار در اختیار انتشارات مدرسه قرار داده‌ام …
رونمایی از قرآن هوشمند صوتی/امکان ترجمه همزمان قرآن به ۶ زبان دنیا

رونمایی از قرآن هوشمند صوتی/امکان ترجمه همزمان قرآن به ۶ زبان دنیا

به گزارش خبرنگار مهر، این محصول سخت افزاری – نرم افزاری قرائت قرآن کریم را با صوت “سعدالغامدی” و ترجمه آن را به زبان فارسی با صدای گویندگان چنگیز جلیلوند و مریم شیرزاد انجام می دهد و …
ترجمه «داستان‌های دورانداختنی» علی عبداللهی به پایان رسید

ترجمه «داستان‌های دورانداختنی» علی عبداللهی به پایان رسید

علی عبداللهی شاعر و مترجم در گفتگو با خبرنگار مهر گفت: به تازگی ترجمه مجموعه داستان کوتاه «داستان‌های دور انداختنی» نوشته فرانتس هولر، نویسنده سوئیسی را به پایان رسانده‌ام. البته عنوان این کتاب عنوان موقتی …
ترجمه آریا از جدیدترین مقاله واشنگتن پست: ایران یک پیروزی بزرگ بدست آورده است

ترجمه آریا از جدیدترین مقاله واشنگتن پست: ایران یک پیروزی بزرگ بدست آورده است

خبرگزاری آریا-روزنامه آمریکایی واشنگتن پست در تحلیلی به بررسی مذاکرات مربوط به فعالیت هسته ای ایران پرداخته است.به گزارش خبرگزاری آریا،روزنامه واشنگتن پست در گزارشی به قلم رای تاکی آورده است:در شرایطی که موضوع فعالیت …
یادداشت پرویز دوایی درباره نویسنده از دست رفته که داستا‌ن‌هایش را ترجمه کرده بود؛ ری برادبری: او به ما جرات داد تا قهرمان‌های کودکی‌های‌مان را همچنان قهرمان بدانیم

یادداشت پرویز دوایی درباره نویسنده از دست رفته که داستا‌ن‌هایش را ترجمه کرده بود؛ ری برادبری: او به ما جرات داد تا قهرمان‌های کودکی‌های‌مان را همچنان قهرمان بدانیم

سه شنبه, ۲۳ خرداد ساعت ۰۴:۴۰ کافه سینما + ۰ + ۰  پرویز دوایی: «البته که هنوز غم و حسرت (نوستالژی) بچگی‌هایم را دارم! همچه که شروع به بزرگ‌شدن کردی با مسایلی روبه‌رو می‌شوی که از عهده‌شان …
اجرای نمایشنامه ای با ترجمه داریوش مهرجویی در فرهنگسرای نیاوران

اجرای نمایشنامه ای با ترجمه داریوش مهرجویی در فرهنگسرای نیاوران

به گزارش خبرنگار فرهنگی ایرنا،‌ نمایش ‘آواز خوان طاس ‘ با کارگردانی فرزاد دهنوی با زبان کمیک قصه خانم و آقای ‘اسمیت’ را روایت می کند که به عنوان صاحب خانه یک منزل انگلیسی هستند …
ترجمه انگلیسی کتاب ‘‌دا’ تا پایان تابستان امسال پایان می یابد

ترجمه انگلیسی کتاب ‘‌دا’ تا پایان تابستان امسال پایان می یابد

‌’ فهیمه سمسار‌’ در حاشیه برگزاری نمایشگاه کتاب در گفت و گو با خبرنگار ایرنا افزود:‌ این رمان دفاع مقدس توسط ‘پال اسپراکمن’‌ مترجم و استاد دانشگاه راجرز آمریکا در حال ترجمه است و تا …
حمایت از ترجمه کتب ایرانی، مصداق حمایت از تولید و سرمایه ملی است

حمایت از ترجمه کتب ایرانی، مصداق حمایت از تولید و سرمایه ملی است

به گزارش خبرنگار فرهنگی ایرنا،’حجت الاسلام بهمن اکبری’ در نشست ‘وضعیت ترجمه در ایران’ که در سرای اهل قلم بیست و پنجمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران برگزار شد ،افزود:حمایت ملی از سرمایه‌های ایرانی مانند …
روند ترجمه در ایران در نمایشگاه کتاب تهران مرور شد

روند ترجمه در ایران در نمایشگاه کتاب تهران مرور شد

به گزارش ایرنا، در این نشست جمشید کیان‌فر، محسن ناجی نصرآباد و فرشته ناصری حضور داشتند. جمشید کیان‌فر، پیش از آغاز صحبت درباره این مجموعه، تاریخچه‌ ترجمه در دوره‌های مختلف را بررسی کرد و دوره …
قابلیت جدید Gmail برای ترجمه خودکار نامه‌های الکترونیکی

قابلیت جدید Gmail برای ترجمه خودکار نامه‌های الکترونیکی

قابلیت جدید Gmail برای ترجمه خودکار نامه‌های الکترونیکی شرکت گوگل جزئیات قابلیت جدید خود موسوم به Automatic Message Translation را برای پست الکترونیکی Gmail توضیح داد و اعلام کرد که این امکان از نسخه بتای …
ترجمه کتاب نکته ها، لطیفه ها و چیستان ها به زبان آذری در باکو منتشر شد

ترجمه کتاب نکته ها، لطیفه ها و چیستان ها به زبان آذری در باکو منتشر شد

رایزن فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران در باکو هدف از ترجمه و انتشار این کتاب را به زبان آذری، ترویج ادبیات زبان فارسی در بین علاقمندان و دانشجویان آذری اعلام کرد. ‘ابراهیم نوری ‘ افزود: …
ترجمه آثار شهید مطهری به ۳۰ زبان دنیا

ترجمه آثار شهید مطهری به ۳۰ زبان دنیا

قم / واحدمرکزی خبر/ فرهنگی آثارشهید مطهری اندیشمند برجسته جهان اسلام تاکنون به ۳۰ زبان دنیا ترجمه و منتشر شده است.مسؤول کمیته بین الملل بنیاد علمی فرهنگی شهید مطهری ، با اشاره به اینکه این …
«نیشابور» ویلکینسون ترجمه شد

«نیشابور» ویلکینسون ترجمه شد

جام جم آنلاین: مترجم علاوه بر کارترجمه این کتاب پانوشت ها و ارجاعاتی را برای فهم برخی اماکن یاد شده دراین اثراضافه کرده است.  به گزارش روز پنجشنبه جام جم آنلاین، حدود هفتادسال پیش موزه متروپولیتن …
ترجمه جلد دوم «اسلام در سرزمین ایرانی» رونمایی می‌شود

ترجمه جلد دوم «اسلام در سرزمین ایرانی» رونمایی می‌شود

به گزارش خبرگزاری مهر، مراسم رونمایی مجلد دوم از مجموعه چهار جلدی کتاب «اسلام در سرزمین ایران» (سهروردی و افلاطونیان ایران) اثر هانری کربن که با ترجمه دکتر کوهکن و به همت مؤسسه پژوهشی حکمت و …
بستن تبلیغ