اخبار فرهنگی:۳۱ قصه ایرانی را iبه دو زبان برای بچه‌ها بخوانید۳ آبان ۹۱

این خبر امروز چهارشنبه ۳ آبان در پورتال خبری ممتاز نیوز از منبع ذکر شده در انتهای خبر، بازنشر گردیده است

˝۳۱ قصه تصویری˝ نوشته فریبا کلهر با ترجمه سعید مادح خاکسار iبه ۲ زبان فارسی و انگلیسی توسط انتشار یافتنات قدیانی انتشار یافت.

به گزارش تفسیری هنرآنلاین، “۳۱ قصه تصویری” نوشته فریبا کلهر جلد اول از مجموعه کتاب‌های نارنجی انتشار یافتنات قدیانی است که iبه دو زبان فارسی و انگلیسی انتشار یافته و سحر حق گو، راهله برخورداری و بنفشه احمدزاده تصویرگری آن را برعهده داشته‌اند. مترجم کتاب سعید مادح خاکسار بوده که داستان‌های کلهر را iبه انگلیسی برگردانده است.

“سرآشپزی که هم‌زدنش گرفته بود، گیره لباس و ماه، مردی که یک روز راه رفته بود، صدایی که دو نفر منتظرش بودند، دختر موفرفری، یک قالب صابون چه کارها که نمی‌کند!، روباتی که سیم‌هایش قاتی پاتی شد، گربه عمه قلیانی، دستی که درد می‌کرد، پیاز دراز و …” بعضی از داستان‌های کتاب است.
در بخشی از داستان “یک قالب صابون چه کارها که نمی‌کند!» می‌خوانیم: کلاغی یک قالب صابون پیدا نمود. آن را برداشت تا iبه لانه‌اش ببرد. اما وسط راه صابون از لای منقارش لیز خورد و افتاد. صابون پایین آمد و لای شاخه و برگ درختی افتاد. صابون گفت: واه واه چه درخت کثیفی! چه برگ‌های خاک‌آلودی!

خواست سریع دست iبه کار شود و برگ‌ها و شاخه‌های درخت را بشوید. از لای برگ‌ها iبه آسمان نگاه نمود. دید پر از ابر است. گفت: دو سه روز صبر کنم باران می‌بارد….”

در این مجموعه برای هر فصل از سال یک کتاب در نظر گرفته شده و جلد اول مجموعه ویژه فروردین ماه است. این کتاب در شمارگان ۱۶۵۰ نسخه و قیمت ۲۲ هزار تومان انتشار یافته است.
 


آخرین خبرها
منبع: خبرگزاری هنر آنلاین

نظرتان را در مورد مطلب فوق بنویسید. نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.