فروردین ۱۴۰۳
در حالی که مقامات آمریکایی سخن توهینآمیز وندی شرمن دربارهٔ ایرانیها را نتوانستند انکار یا تکذیب نمایند بعضی رسانههای داخلی میکوشند آن را صرفاً یک سوءتفاهم ناشی از ترجمه بد توصیف کنند!
شرمن بلافاصله و بیهیچ وقفهای اضافه میکند: ما میدانیم فریب و نیرنگ بخشی از «دیانای» است!
خب، کاملاً روشن است که جمله شرمن ناظر به ایرانیها بوده آنهم در جلسهای که موضوع آن برنامه هستهای ایران میباشد.
حتی روزنامه آمریکایی لسآنجلس تایمز در انعکاس و بازتاب سخنان وندی شرمن به نقل از او مینویسد؛ فریب و نیرنگ قسمتی از DNA ایرانیان است!
این اظهارنظر توهینآمیز، چهارشنبه هفته قبل تیتر یک روزنامه کیهان شد و پیشنهاد گردید به سبب این توهین آشکار، مذاکرات هستهای با حضور وندی شرمن تحریم شود.این تیتر با واکنشهای بسیاری در داخل و خارج مواجه شد.
سایت بیبیسی فارسی در گزارشی به این ماجرا پرداخت و نتوانست جمله شرمن را انکار کند. و به نقل از ماری هارف، سخنگوی وزارت خارجه آمریکا تلاش کرد بگوید منظور وندی شرمن دیانای ایرانیها نبود!
بیبیسی با حمله به کیهان و تندرو خطاب کردن آن به نقل از یکی از خبرگزاریهای داخلی مدعی شد؛ نقل قول شرمن ناشی از ترجمه بد است. البته بیبیسی مشخص نکرد منظور شرمن دیانای چه کسانی بوده و از چنین جملهای در جلسهای که کاملاً به موضوع ایران اختصاص داشته است، چه برداشت دیگری میتوان داشت؟!
نکته جالبتر اظهارات آلن ایر، سخنگوی فارسیزبان وزارت خارجه آمریکاست.
خبرگزاری «مهر» که از ابتدا به شکل ناشیانهای تلاش کرد اثبات کند قضیه سوءتفاهمی بیش نیست به سراغ ایر رفته و در این مورد از وی سؤال کرده است که آیا شرمن چنین سخنی گفته است یا نه؟ آلن ایر در اظهارنظری جالب، بدون رد کردن این نقلقول، توپ را به زمین ایران انداخته و مدعی میشود؛ بدون شک، هر دو طرف طی این ۳۰ سال قبل حرفهایی زدند که سبب رنجش طرف دیگر شدهاند، و هر دو طرف هم به کرات در مورد بیاعتمادیشان به طرف دیگر صحبت کردهاند. اما سیاهنمایی و تمرکز بر اختلافات به جای اشتراکات، ما را به جایی نمیرساند!
تلاش برای سرپوش گذاشتن بر رفتار توهینآمیز آمریکاییها در حالی که با اندکی تأمل در منابع غربی میتوان به ابعاد ماجرا پی برد. مجدداً تأکید میشود؛ یکی از این منابع لسآنجلس تایمز است. این روزنامه در پایان گزارش خود از جلسه شرمن و سنا مینویسد؛ او (شرمن) دربارهٔ ایرانیها گفت: «ما میدانیم فریب و نیرنگ بخشی از دیانای است»!
واشنگتن پست نیز مصاحبه آسوشیتدپرس با یکی از سخنگویان وزارت خارجه آمریکا (ماری هارف) را انتشار یافتن داده است. به نوشته آسوشیتدپرس موضوع این مصاحبه نقل قول شرمن مبنی بر «فریب و نیرنگ بخشی از دیانای سران ایران است.»
سخنگوی وزارت خارجه آمریکا در این مصاحبه دربارهٔ سخنان اوباما در مجمع عمومی سازمان ملل سخن میگوید ولی از پاسخ صریح دربارهٔ این قضیه به نوعی طفره میرود.
بخش اصلی سؤال و جواب مصاحبه یاد شده بدین شرح است:
* سؤال: شما میگوئید که ایشان (خانم شرمن) در این اظهارات (اظهارات ضدایرانی) دچار خطا شده است؟
* خانم هارف: نه، نه. به هیچ وجه. رئیسجمهور در سخنرانی خود در مجمع عمومی سازمان ملل گفت که (بین ایران و آمریکا) دهها و به اندازه یک تاریخ طولانی بیاعتمادی وجود دارد. این بیاعتمادی دارای ریشههای عمیقی است، و ما تصور نمیکنیم این (مسئله) یک شبه حل شود. اما ما هفته قبل در ژنو به پیشرفتهایی دست یافتیم، و ما امیدواریم این پیشرفتها ادامه پیدا کند، از جمله از طریق جلو بردن دیدارهای دوجانبه.
* سؤال: بسیار خوب، اما، بین بیاعتمادی عمیق و این که گفته شود فریبکاری در «دیانای» آنهاست تفاوت وجود دارد، این (فریبکاری در دیانای) یعنی هرگز نمیتوانند تغییر کنند. درست است؟
* خانم هارف: من نمیدانم- فکر میکنم بیشتر از (آنچه که گفتم) توضیحی ندارم.
این اسناد و توضیحات غیرقابل انکار در حالی است که بعضی جریانهای سیاسی تلاش کردند اظهارات توهینآمیز وندی شرمن را تکذیب کنند و یا به نوعی القاء نمایند که منظور او «ایرانیها» نبوده است.
ذوقزدگی بعضی پایگاه اینترنتیهای مدعی اصلاحطلبی و اپوزیسیون خارجنشین نیز قابل تامل است که بلافاصله این خط را در پیش گرفتند که با انعکاس جهتدار، وندی شرمن را تبرئه کنند اما آنچه که به وضوح روشن است توهین مذاکرهکننده ارشد آمریکا به ملت ایران است که بدون شک شایستگی مذاکره با ایران را ندارد.
باشگاه خبرنگاران
باز نشر: پورتال خبری ممتاز نیوز www.momtaznews.com