گردآوری شده توسط گروه سیاسی ممتاز نیوز:
معاون حقوقی امور بین الملل وزارت خارجه گفت: گفتگو با اقایان دیپلمات در بعضی مواقع راحت تر از مذاکره با یک خانم دیپلمات است.
به گزارش خبرنگار سیاست خارجی باشگاه خبرنگاران، سیدعباس عراقچی معاون حقوقی و امور بینالملل وزارت خارجه شب گذشته با حضور در برنامه زنده تلویزیونی شب آفتابی در خصوص برنامهها و چالشهای این وزارتخانه توضیحاتی ارائه کرد.
وی درپاسخ به این سوال که در مذاکرات معمولا روبروی چه کسی مینشیند، اظهار داشت: در مذاکرات طرفهای مقابل ما در سطح معاون وزیر شرکت میکنند. در مذاکرات کارشناسی طرف من معاونین وزرای خارجه مقابل هستند و در تشکیلات خانم اشتون معاون وی خانم اشمیت که آلمانی هستند، روبروی من قرار میگیرد.
عراقچی در پاسخ به سوال دیگری مبنی بر اینکه گفتگو با وی آسان یا سخت است، تصریح کرد: گفتگو مشکلات خاص خودش را دارد نه آسان و نه سخت، وی یک دیپلمات قدیمی اروپایی است.
معاون وزارت خارجه در پاسخ به این سوال که گفتگو با یک خانم دیپلمات سخت است یا یک آقای دیپلمات اظهار داشت: در سطح اروپاییها چندان تفاوتی ندارد چرا که مواضعشان تقریبا یکسان است، شاید بتوان گفت برخی مواقع با آقایان راحتتر میتوان صحبت کرد.
عراقچی در پاسخ به این سوال که به چه زبانی گفتگو میکند و دانستن زبان چقدر در پیشبرد مذاکرات تاثیر مثبت دارد، افزود: به زبان انگلیسی گفتگو میکنم، نمیتوان گفت بدون زبان انگلیسی تاثیرات مثبت در پیشبرد مذاکرات مقدور نیست؛ چرا مقدور است ولی خوب طبعا یک تاثیرات بسیار بیشتری دارد.
مذاکره کننده هستهای ایران در پاسخ به این سوال که شما از طریق مترجم میتوانید با هرکسی صحبت یا مذاکره کنید آیا مترجم به شما فرصت بیشتری برای فکر کردن نمیدهد، گفت: چرا وقت برای فکر کردن میدهد اما خیلی از مطالب را نمیتواند به درستی منتقل کند یعنی به درستی آن احساساتی که موقع صحبت کردن است موقع ترجمه منتقل نمیشود، مترجم اگر خیلی خوب کار کند عین عبارات و کلمات را منتقل میکند و آن احساس و انرژی پشت صحبت را نمیتواند.
وی درپاسخ به این سوال که در مذاکرات معمولا روبروی چه کسی مینشیند، اظهار داشت: در مذاکرات طرفهای مقابل ما در سطح معاون وزیر شرکت میکنند. در مذاکرات کارشناسی طرف من معاونین وزرای خارجه مقابل هستند و در تشکیلات خانم اشتون معاون وی خانم اشمیت که آلمانی هستند، روبروی من قرار میگیرد.
عراقچی در پاسخ به سوال دیگری مبنی بر اینکه گفتگو با وی آسان یا سخت است، تصریح کرد: گفتگو مشکلات خاص خودش را دارد نه آسان و نه سخت، وی یک دیپلمات قدیمی اروپایی است.
معاون وزارت خارجه در پاسخ به این سوال که گفتگو با یک خانم دیپلمات سخت است یا یک آقای دیپلمات اظهار داشت: در سطح اروپاییها چندان تفاوتی ندارد چرا که مواضعشان تقریبا یکسان است، شاید بتوان گفت برخی مواقع با آقایان راحتتر میتوان صحبت کرد.
عراقچی در پاسخ به این سوال که به چه زبانی گفتگو میکند و دانستن زبان چقدر در پیشبرد مذاکرات تاثیر مثبت دارد، افزود: به زبان انگلیسی گفتگو میکنم، نمیتوان گفت بدون زبان انگلیسی تاثیرات مثبت در پیشبرد مذاکرات مقدور نیست؛ چرا مقدور است ولی خوب طبعا یک تاثیرات بسیار بیشتری دارد.
مذاکره کننده هستهای ایران در پاسخ به این سوال که شما از طریق مترجم میتوانید با هرکسی صحبت یا مذاکره کنید آیا مترجم به شما فرصت بیشتری برای فکر کردن نمیدهد، گفت: چرا وقت برای فکر کردن میدهد اما خیلی از مطالب را نمیتواند به درستی منتقل کند یعنی به درستی آن احساساتی که موقع صحبت کردن است موقع ترجمه منتقل نمیشود، مترجم اگر خیلی خوب کار کند عین عبارات و کلمات را منتقل میکند و آن احساس و انرژی پشت صحبت را نمیتواند.
این خبر در حال تکمیل است…
باشگاه خبرنگاران
باز نشر: پورتال خبری ممتاز نیوز www.momtaznews.com