سعدی و پوشکین بار دیگر با هم دیدار می‌کنند

به گزارش خبرگزاری مهر، علی‌اصغر محمدخانی معاون فرهنگی و بین‌الملل موسسه شهر کتاب، با اعلام این خبر گفت: به دنبال برگزاری همایش سعدی و پوشکین در تهران در مرکز فرهنگی شهر کتاب در روزهای ۲۹ و ۳۰ فروردین سال جاری به مناسبت روز بزرگداشت سعدی، ادامه‌ این همایش در روز پنج‌شنبه ۷ ژوئن (۱۸ خرداد) روز بزرگداشت پوشکین و روز زبان و ادبیات روس و با حضور پوشکین‌شناسان و سعدی‌شناسان در مسکو برگزار می‌شود.

دبیر همایش سعدی و پوشکین افزود: این همایش به همت رایزنی فرهنگی ایران در مسکو، بنیاد روسکی میر، مرکز فرهنگی شهرکتاب و با حمایت دبیرخانه شورای گسترش زبان و ادبیات فارسی، مرکز گسترش زبان فارسی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در مسکو برگزار می‌شود و در آن ضیاء موحد درباره «شباهت در عین بی‌شباهتی»، علی‌اصغر محمدخانی درباره «روشنی بیان و موسیقی کلام در آثار سعدی و پوشکین» سخن می‌گویند. در این همایش سعدی‌شناسان و پوشکین‌شناسان مقیم روسیه نیز درباره‌ی نقش سعدی و پوشکین در پویایی زبان و ادبیات فارسی و روس سخن خواهند گفت.

محمدخانی به دیگر برنامه‌هایی که درباره زبان و ادبیات فارسی و روسی در تهران و مسکو و سن پترزبورگ برگزار می‌شود اشاره کرد و گفت: مقرر شد از روز سعدی تا روز پوشکین برنامه‌های ادبی با عنوان «چله فرهنگی» برگزار شود که همایش سعدی و پوشکین یکی از این برنامه‌ها است. جمعه ۱۹ خرداد، هیئت ایرانی با ۱۵ تن از نویسندگان و شاعران معاصر روسیه دیدار و درباره تحولات ادبی دو کشور در سه دهه اخیر گفتگو می‌کنند. همچنین قرار است در مصاحبه‌ای اختصاصی با لیترا تورنایا گازتا، معتبر‌ترین نشریه ادبی روسیه، شرکت کنند و درباره ادبیات معاصر فاسی تبادل نظر کنند.

وی افزود: در این سفر، از ترجمه روسی رمان‌های «روی ماه خداوند را ببوس» و «استخوان خوک و دست‌های جذامی» مصطفی مستور رونمایی می‌شود و با مدیران بنیاد روسکی میر که مسئولیت گسترش زبان و ادبیات روسی را در خارج از روسیه عهده‌دارند، ملاقات می‌کنیم. مرکز فرهنگی شهرکتاب برنامه بزرگداشت ایوان بوینن، شاعر و نویسنده برجسته روس که سال ۲۰۲۴ مصادف با شصتمین سال درگذشت اوست، با مدیران این بنیاد مطرح می‌کند.

محمدخانی به برنامه‌ها و فعالیت‌های دیگر شهرکتاب در حوزه زبان و ادبیات روسی اشاره کرد و گفت: نشست هفتگی شهرکتاب در روز سه شنبه ۱۳ خرداد به بررسی سیر تحول رمان قرن نوزدهم روسیه اختصاص دارد که با حضور دکتر بهرام زینالی و دکتر زهرا محمدی برگزار ‌شد و انتشارات هرمس (وابسته به شهر کتاب) نیز به مناسبت این چله فرهنگی دو کتاب «باریس گادنوف» اثر پوشکین و کتاب «داستان‌های کوتاه از نویسندگان اسلاو» را با ترجمه دکتر آبتین گلکار منتشر کرده و قرار است که به زودی خاطرات ادبی جهانگیر دری نویسنده و مترجم ایرانی مقیم روسیه را منتشر کند.

وی در پایان این گفت‌وگو به دیدارهایی با مدیران مراکز ادبی و خانه‌ پوشکین در سن پترزبورگ اشاره کرد.


MehrNews Rss Feed

نظرتان را در مورد مطلب فوق بنویسید. نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.