گردآوری توسط گروه فرهنگ و هنر ممتازنیوز
شبکه سحر هم زمان با فرارسیدن ایام عزاداری سالار شهیدان و به سبب استقبال مخاطبان آذری زبان این شبکه از مجموعه تلویزیونی ˝مختارنامه˝، نسخه دوبله شده این سریال به آذری را روی آنتن میفرستد.
به گزارش ممتاز نیوز؛ ترجمه متون “مختار نامه” را سلیمان فرضعلی اف و کنول جواد اوا انجام دادهاند، خیرالله زینال اف و سلیمان فرضعلی اف هم ویراستاری این مجموعه تلویزیونی را برعهده داشته و در امور فنی و میکس آراز تاکیشی اف و صبوحی ایمان اف همکاری کردهاند.
مجموعه تلویزیونی تاریخی مذهبی “مختار نامه” که از تولیدات سیما فیلم است بر اساس فیلمنامهای از محمد بیرانوند و حسن میرباقری به کارگردانی داوود میرباقری و تهیهکنندگی محمود فلاح برای شبکه یک سیمای جمهوری اسلامی تولید شده و در زمان پخش از این شبکه با استقبال بیشماری از سوی مخاطبان ایرانی روبرو شد.
فریبرز عربنیا، رضا رویگری، نسرین مقانلو، فریبا کوثری، فرهاد اصلانی، الهام حمیدی، شهرام حقیقت دوست، گوهر خیر اندیش، ماه چهره خلیلی، آهو خردمند، جعفر دهقان، حبیب دهقان نسب، انوش معظمی، ژاله علو، مهدی فخیمزاده، رضا کیانیان ، فرخ نعمتی و… هنرمندانی می باشند که در این مجموعه تاریخی مذهبی به ایفای نقش پرداخته اند.
مجموعه تلویزیونی “مختارنامه” داستان زندگی مختار بن ابوعبیده ثقفی را در مقاطع جوانی، میانسالی و پیری روایت میکند. مختار ثقفی رهبر یکی از قیامهای شیعیان است که پس از واقعه عاشورا با هدف خونخواهی از قاتلان دشت کربلا شکل میگیرد.
پخش سریال “مختارنامه” در ۴۰ قسمت ۶۰ دقیقهای از ساعت ۱۶:۳۰ به وقت تهران از کانال یک شبکه بینالمللی سحر برای مخاطبان و علاقمندان به سریالهای ایرانی در جمهوری آذربایجان در جریان بوده و تا پایان ماه محرم ادامه مییابد.
انتهای پیام/ ۳۲/
آخرین خبرها
منبع:هنرآنلاین
باز نشر: پورتال خبری ممتاز نیوز www.momtaznews.com