سانسور «موش‌ها و آدم‌ها» صدای وزیر فرهنگ ترکیه را درآورد

۱۸م دیماه ،

سانسور کتاب «موش‌ها و آدم‌ها» شاهکار ادبی جان اشتاین‌بک و کتاب «درخت پرتقال زیبای من» اثر «خوزه مائورو دو واسکونسلوس»، نویسنده برزیلی، سبب اعتراض «ارطغرل گونای»، وزیر فرهنگ و گردشگری ترکیه شد. چند روز قبل اعلام شد کمیته مدیریت کتاب‌های آموزشی ترکیه بخش‌هایی از اثر کلاسیک اشتاین‌بک را «غیراخلاقی» خوانده و با سانسور آن، رمان «موش‌ها و آدم‌ها» را برای اهداف آموزشی «نامناسب» دانسته است.

جنجال‌های اخیر دربارهٔ سانسور این آثار ماندگار در حالی در ترکیه بالا گرفته است که این رمان‌ها در فهرست دولتی کتاب‌هایی می باشند که هر کودک ترک باید مطالعه کند. به گزارش روزنامه حریت دیلی نیوز، وزیر ترکیه‌ روز یکشنبه در جلسه‌ای رسمی اعلام کرد، کسانی که قصد داشتند کتاب اشتاین بک را سانسور کنند و آثارشان را ممنوع کنند، انسان نیستند.

نخستین اثر اشتاین‌بک که شاید بتوان او را برجسته‌ترین چهره هنری و سیمای راستین ادبیات معاصر آمریکا نامید، با عنوان «فنجان طلا» در سال ۱۹۲۹ انتشار یافت و پس از آن آثاری چون «چمنزارهای بهشتی» (۱۹۳۲)،‌ «در نبردی مشکوک» (۱۹۳۶)، «اسب کهر» (۱۹۳۷)، «موش‌ها و آدم‌ها» (۱۹۳۸)، «خوشه‌های خشم» (۱۹۳۹) و «ماه پنهان است» (۱۹۴۲) از وی به چاپ رسید.

اشتاین‌بک در سال ۱۹۳۴ نویسندگی را کنار گذاشت و به عنوان خبرنگار جنگی به انگلیس و مناطق در حال جنگ سفر کرد. وی سال۱۹۴۷ «مروارید» را به چاپ رساند و در سال ۱۹۶۲ موفق به دریافت جایزه‌ی ادبی نوبل شد.

۶۰۶۰

دانلود   دانلود


خبرآنلاین
باز بازنشر: پورتال خبری ممتاز نیوز www.momtaznews.com

نظرتان را در مورد مطلب فوق بنویسید. نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.