۲۵م دیماه ،
مجموعه “سی دونه” محصول کشور کره جنوبی با مدیریت اردشیر منظم در امور دوبلاژ سیما و به منظور پخش از شبکه ۲ سیما روی میز دوبلورهای مطرح سیما قرار گرفت.
اردشیر منظم مدیر دوبلاژ سیما در خصوص موضوع “سی دونه” در گفتگو به خبرنگار حوزه رادیو و تلویزیون باشگاه خبرنگاران گفت: “سی دونه” داستان پنج موجود کوچولو است که به دنبال چند دانه در جهان می گردند.
وی افزود: هر کدام از این دانه ها در یک جای دنیا در زمین کاشته شده اند و آن ها باید برای نجات سرزمینشان آن پنج دانه را پیدا کنند.
منظم که خود صداپیشگی رودی را برعهده داشته ابراز داشت: فرانک رفیعی طاری، شایسته تاج بخش، نرگس فولادوند، فهیمه دادخواه، امیر عطرچی، اصغر رضایی نیک، آرزو روشناس، مریم نوری درخشان، زهره اسدی و علی منافی با ما در دوبله این اثر همکاری دارند.
گفتنی است، انیمیشن “سی دونه” ۵۱ قسمت به سفارش شبکه ۲ سیما بوده و تاکنون ۳۲ قسمت آن دوبله شده است./ی۲
وی افزود: هر کدام از این دانه ها در یک جای دنیا در زمین کاشته شده اند و آن ها باید برای نجات سرزمینشان آن پنج دانه را پیدا کنند.
منظم که خود صداپیشگی رودی را برعهده داشته ابراز داشت: فرانک رفیعی طاری، شایسته تاج بخش، نرگس فولادوند، فهیمه دادخواه، امیر عطرچی، اصغر رضایی نیک، آرزو روشناس، مریم نوری درخشان، زهره اسدی و علی منافی با ما در دوبله این اثر همکاری دارند.
گفتنی است، انیمیشن “سی دونه” ۵۱ قسمت به سفارش شبکه ۲ سیما بوده و تاکنون ۳۲ قسمت آن دوبله شده است./ی۲
باشگاه خبرنگاران
باز بازنشر: پورتال خبری ممتاز نیوز www.momtaznews.com