به گزارش خبرنگار مهر، در یک روز برفی سارای پیر در ایستگاه اتوبوس پسر کوچولویی را میبیند که گوشهای تنها ایستاده و دستش را در جیب فرو برده است.
سارای پیر همان شب دستکشی میبافد و از شاخه درخت صنوبر آویزان میکند و این کار او کم کم تبدیل به یک بازی میشود. بچهها هر روز لا به لای شاخههای درخت دنبال دستکشهای جدید میگردند:دستکشهای راه راه، خال خالی و قلب قلب.
و بچهها هر روز دنبال قلب مهربانی میگردند که به دستها گرما میبخشد…
کندیس کریستانسن دانش آموخته دانشگاه کورنل است. او به مدت ۲۰ سال معلم شیمی، ریاضی و هنر بود و اکنون مدیر هنر خلاق موسسه فیبز است.
آتوسا صالحی مترجم این کتاب هم تاکنون بیش از ۵۰ کتاب برای کودکان و نوجوانان منتشر کرده است. مجموعه شعر او با نام «دلم برای تو تنگ است» در سال ۲۰۱۰ در فهرست کتابهای منتخب کلاغ سفید مونیخ قرار گرفت.
در بخش پایانی داستان میخوانیم: سارا هنوز هم برای بچههای شهر دستکش میبافد و هربار سبدش خالی میشود یک سبد پر از کامواهای جدید جای سبد خالی را پر میکند.
سارا هنوز نمی داند چه کسی آن کامواها را برایش میآورد. بچه ها هنوز نمیدانند چه کسی آندستکش ها را برایشان میبافد.
اما شاید روزی آن دو همدیگر را ببینند. یکی از همین روزها…
این کتاب مصور تمام رنگی در شمارگان ۳ هزار نسخه و قیمت ۳۵۰۰ تومان به چاپ رسیده است.
MehrNews Rss Feed