رسانه ملی در سال تولید ملی و حمایت از کار ایرانی باز هم سریال کرهای، ایتالیایی و انگلیسی خرید
سریال کرهای ارزان برای اقتصاد ما گران تمام میشود
گزارشگر : الناز خمامیزاده
شنبه ۹ اردیبهشت ساعت ۱۷:۰۵
در سالی که مزین به شعار تولید ملی است، تصور عام از نحوه تطبیق سازمان صدا و سیما کشور با این شعار چنین بود که از این پس احتمالاً صدا و سیما آنتن پخش خود را بیش از هر چیز در اختیار تولیدکنندگان فیلمها و مجموعههای داخلی قرار میدهد تا با قطع وابستگی از تولیدات خارجی ، نان و روزی را به سفره فیلمسازان، تهیهکنندگان و کارگردانان جوان کشورمان سرازیر کند اما رسانه ملی در حرکتی غیرمنتظره به تازگی از خرید چند سریال خارجی و نمایش آنها خبر داده است که در این میان این آثار یک مجموعه انگلیسی، یک مجموعه ایتالیایی و باز هم یک سریال از کره جنوبی به چشم میخورد. در واقع سرمایههای ملی یک سازمان ملی نصیب کشورهایی میشود که قرابت فرهنگی و حتی سیاسی نیز با کشورمان ندارند!
سالها از زمان پخش سریالهای کره جنوبی و موفقیتی که این سریالها در غیاب آثار مشابه ایرانی در کشورمان کسب کردند، میگذرد. الگوی کرهای یانگوم در شرایطی از طریق تلویزیون به خانه ایرانیها آمد که رسانه ملی هنوز که هنوز است طلسم معرفی مفاخر زن کشورمان را چه از طریق فیلم، سریال و حتی مستندات تلویزیونی نشکسته است. به دنبال آن جومونگ، پهلوان، اسطوره و قهرمان تاریخ کره جنوبی نیز در غایت مظلومیت و ناشناخته باقی ماندن مفاخر و قهرمانان تاریخی ایرانی چون رستم از طریق تلویزیون، خود را به چهرهای شناخته شده در میان کودکان و جوانان کشورمان تبدیل کرد و سازمان صدا و سیما که یحتمل چاپ تصویر قهرمانان تاریخ کره جنوبی بر پیراهن جوانان را گواهی بر استقبال شدید مردم از پخش این سریال میدانست، شانس خود را در جهت تقویت ذائقه این قشر از مخاطبان، با سریالهای کرهای دیگری نیز امتحان کرد. حالا مدتها از زمان اوج پخش سریالهای کرهای گذشته است و این بار صدا و سیما نوید پخش مجموعه کرهای دونگ یی را به مردم داده است. سریالی تلویزیونی در۶۰ قسمت ۶۰ دقیقهای که باز هم قرار است دریچهای از تاریخ کره جنوبی را به روی مردم کشورمان بگشاید و بعید نیست که با موفقیت این سریال و شخصیت اول آن در نظر مخاطبان ایرانی، سفیر کره جنوبی بار دیگر این شخصیت تاریخی کشورش را با یکی از شخصیتهای بزرگ زن تاریخ کشورمان مقایسه کند چنانچه پیشتر نیز وی جومونگ کره جنوبی را با یکی از شخصیتهای تاریخ ایران بزرگ مقایسه کرده بود.
الگوی نمایش سریالهای خارجی در تلویزیون که از سالهای دور با اوشین ژاپنی آغاز شده، حاکی از این است که ملاک صدا و سیما در انتخاب و خرید فیلم و سریال در اکثر مواقع تابع سیاستهای کلی کشور بوده است. تلویزیون ملی کشورمان در این سالها آیینه نمایش سریالهای آلمانی، ژاپنی و حتی سوریهای و ترکیهای در بازههای زمانی مختلف بوده است اما در عین حال همراهان همیشگی رسانه ملی به یاد ندارند که از کشورهایی چون اتریش، فرانسه یا سوئد در ویترین رسانه ملی سریال دیده باشند.
در واقع تجربه ثابت کرده است که مسئولان صداوسیما در اکثر مواقع خریدار محصولات کشورهایی هستند که با کشورمان کاملاً تیره خوب سیاسی نداشته باشند. اما این بار سریالهای جدید صدا و سیما محصول کشورهایی چون انگلیس، ایتالیا و کره جنوبی است؛ کشورهایی که رابطه سیاسی بدیا تیره با ایران دارند و به نظر میرسد که این آثار برای جلب نظر نماینده مسئول خرید صدا و سیما امتیازات دیگری داشتهاند. مجموعه انگلیسی «غوطه در منجلاب» داستانی افشاگرانه پیرامون نقاط ضعف کابینه نخست وزیر انگلستان را دارد و سریال ایتالیایی «کمیسر مونتالبانو» نیز همچون سریالهای جنایی به موضوع مبارزه پلیس با مفاسد اجتماعی، مجرمان مربوط به قتل، سرقت، قاچاق مواد مخدر و اسلحه میپردازد. در این بین سریال کرهای «دونگ یی» همچون نمونههای دیگر کرهای قرابت بیشتری با برخی ارزشها در کشورمان دارد اما در هر صورت جزو سریالهای درجه ۳ دنیا به شمار میآید و آیا این قرابت برای نمایش چنین سریالی کافی است؟ سریالهای کرهای در مقایسه با سایر تولیدات خارجی از قیمت پایینتر و تعداد قسمتهای بیشتری برخوردار هستند. به گفته کارشناسان، هزینه تولید یک سریال داخلی که بینندگان رسانه ملی را به مدت یک سال سرگرم کند، به طور میانگین حدود ۸ میلیارد تومان است؛ رقمی که مسئولان سازمان صدا و سیما میتوانند با خرید سریالهای دسته چندم خارجی در آن صرفهجویی کنند. در این بین سریالهای ارزانقیمت کرهای که الگوها و قهرمانان تاریخی خود را به جامعه کشورمان تحمیل میکنند، به دلیل تعدد قسمتها گزینه خوبی برای صدا و سیما به شمار میآیند اما پسلرزههای نمایش آنها در کشور پیشتر با ترجیح کودکانمان به خرید جنگافزارهای جومونگی، پوشیدن لباس با طرح شخصیتهای کرهای و ناشناخته باقی ماندن قهرمانان تاریخی کشورمان در لوای شهرت سربازان جان فدای چشم بادامی تجربه شده است.
از سوی دیگر تجربه ثابت کرده است که امروز پخش سریالهای خارجی موجی از مسائل اقتصادی را به دنبال خود راه میاندازد. در سالهای گذشته ردپای شرکتهای تجاری کره جنوبی نیز در نمایش سریالهای کرهای از تلویزیون ملی دیده میشد. چنانچه اسپانسر یکی از همین شرکتها بود که چند سال پیش بازیگر نقش جومونگ را به ایران آورد. در واقع از زمانی که پای سریالهای کرهای به کشورمان باز شد، بدون شک بازار فروش محصولات کرهای در کشور نیز تحت تأثیر پخش این سریالها قرار گرفت و در شرایطی که شعار سال جاری حمایت از سرمایه ایرانی و تولید ملی است، باز هم رسانه ملی عرصه تاخت و تاز سریالهای کرهای در تلویزیون میشود تا بازار محصولات داخلی نیز از این اقدام بیتأثیر نماند. در این بین جای سؤال است که چرا صدا و سیما از کشورهایی چون روسیه یا مصر که در ساخت سریالهای تلویزیونی تبحر دارند و نیز شبکه المنار که سریالهای لبنانی پخش میکند تاکنون سریالی خریداری نکرده است. صدا و سیما در شرایطی اقدام به خرید سریالهای خارجی و به خصوص سریال کرهای میکند که مرتضی میرباقری، معاون سیما پیشتر با حضور در تلویزیون در خصوص ارائه سفارش به کره جنوبی برای ساخت سریالهایی با رویکرد ایرانی ابراز تمایل کرده بود و این در حالی است که برنامهسازها و تولیدکنندههای بسیاری در کشورمان در تمنای تحقق شعار حمایت از تولید ملی و در نتیجه حمایت صدا و سیما از ساخت و تولید سریالهای تلویزیونی هستند.
جوان آنلاین – آخرین عناوین فرهنگی