پدر دوبله‌ ایران درگذشت

به گزارش ایرنا،’علی کسمایی’ در سن ۹۷ سالگی و پس از چندین سال بیماری عصر امروز برای همیشه عرصه دوبله را ترک کرد.

این دوبلور پیشکسوت متولد ۱۲۹۴ و فارغ‌التحصیل رشته‌ اقتصاد از دانشگاه تهران است.

وی از سال ۱۳۲۹ فعالیتش را در زمینه‌ دوبله آغاز کرد و برای نخستین‌بار در سال ۱۳۳۳ به‌عنوان سرپرست گویندگان فیلم ‘شاهزاده‌ روباهان’ را دوبله کرد.

وی سرپرستی دوبلاژ ‘شازده احتجاب’، ‘شطرنج باد’، ‘ملکوت’،’هجرت’،‌ ‘پرواز در شب’ ،’هزاردستان’ ، ‘سربداران’ ،’آخرین پرواز’، ‘این خانه دور است’، ‘سال‌های جوانی’،’اتاق یک’،’حکایت آن مرد خوشبخت’، ‘کمیته‌ مجازات» و’هور در آتش’ و فیلم‌های خارجی ‘دکتر ژیواگو’،’بانوی زیبای من’، ‘آوای موسیقی’ و ‘هملت’ را در کارنامه‌ هنری‌اش ثبت کرده است.

به شواهد و تاریخ، بسیاری از مدیران دوبلاژ و گویندگان مطرح که هم‌اکنون مشغول کار هستند، از شاگردان این هنرمند پیشکسوت محسوب می‌شوند،

کسمایی در بیست‌وهشتمین جشنواره‌ فیلم فجر نیز مورد تقدیر قرار گرفته بود.

مراسم تشییع این هنرمند پنج‌شنبه (هشتم تیرماه) ساعت ۹:۳۰ از مقابل تالار وحدت برگزار می‌شود.

فراهنگ**۹۱۷۳**

انتهای خبر / خبرگزاری جمهوری اسلامی (ایرنا) / کد خبر ۸۰۲۰۲۰۶۳


ایرنا: خبرگزاری جمهوری اسلامی

نظرتان را در مورد مطلب فوق بنویسید. نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.